শিরদাঁড়া – ডেনিস লি, অনুবাদ : পারভেজ চৌধুরী

ডেনিস লি / অনুবাদ : পারভেজ চৌধুরী

শিরদাঁড়া

মা আমার শিখিয়েছে চোখ, মুখ, হাত
মা আমার দেখিয়েছে চন্দ্রিমা রাত ।
মা আমার বুঝিয়েছে সময়কে ধরা
ঢেউয়ের পর ঢেউ আছড়ে পরা।

মা আমার শিখিয়েছে হৃদয়ে ভূমি
হাইওয়ে হেঁটে যাওয়া, সাথে থাকা তুমি।
মা আমার বুঝিয়েছে ক্ষুধার জ্বালা
ঘুরেও যেতে পারে সময়ের পালা।

মা আমার শিখিয়েছে হতে দূর্বার
শিরদাড়া সোজা রেখে হাঁটা বারবার।
মা আমার শিখিয়েছে মন এবং ঘর
কখনও জল হতে কখনও পাথর।

সবকিছু ছেড়ে এসেছি – ক্যাথেরিন গ্রাহাম, অনুবাদ : পারভেজ চৌধুরী

ক্যাথেরিন গ্রাহাম / অনুবাদ : পারভেজ চৌধুরী

সবকিছু ছেড়ে এসেছি

আমি ফিরে যেতে চাই আমার সূবর্ণ দ্বীপে ।
ফিরে যাবো আমার ঘর-বাড়ীতে,
সমুদ্র থেকে বুক ভরে নিঃশ্বাস নেব।

অনেক তো পথ হাঁটা হলো
“বেলফাস্ট অন অরেঞ্জ” মার্চ এর সময়ে
তোমরা দুজন চুমুক দিচ্ছিলে চায়ে
কাপ উঠানামা করছিল
মাঝখানে ছিলো কাঁচের দেয়াল।

হৃদস্পন্দন যখন বন্ধ হবে ড্রাম এর মত
আমি জানি,আরো অনেকটা যেতে হবে
সেইজন্যে সবকিছু ছেড়ে দিয়ে এসেছি ।